跳到主要内容

时轴

为字幕设置正确的出现时间和持续时间,使对白与画面同步。

参考规范

  • 日文部分使用日文字体,中文部分使用中文字体
  • 为对话设置层级,中文的层级大于日文
  • 如果可以,对话部分使用有繁体版本的字体,否则使用 GBK 字体
  • 在合适位置添加 Credits 信息
  • 以 libass 渲染效果为准
  • 观感(以下几点都需要视情况而定)
    • 一句话的持续时间不小于 60 ms
    • 相邻过近的时间轴应该使其连续,避免闪轴(参考:250ms)
    • 字幕在说话开始前出现,在说完后稍作停留(参考:向前余量 80 ~ 150ms 向后余量 250 ~ 350ms)
    • 如果时间轴前后有场景切换,紧贴场景切换(参考:句首 -250 ~ +50ms 句尾 -200 ~ +700ms)
    • 同屏出现多个对话,优先考虑调整边距
  • 字幕设置(通常情况)
    • ScriptType: v4.00+
    • WrapStyle: 2
    • ScaledBorderAndShadow: yes
    • YCbCr Matrix: TV.709
    • PlayRes[XY] / LayoutRes[XY]: 源视频分辨率

另可参阅喵萌奶茶屋的时轴规范

学习资料

常用工具

  • 文本编辑器
  • 视频播放器(推荐使用 mpv)
  • Aegisub